AZCMS
AZCMS AZCMS AZCMS
 

This email address is being protected from spam bots, you need Javascript enabled to view it به وب سایت ادبی - تحقیقی رضا همراز خوش آمدید. لطفا با درج نظرات و پیشنهادات خود ما را در پربارتر نمودن این وب سایت یاری نمائید. This email address is being protected from spam bots, you need Javascript enabled to view it

 
 
AZCMS AZCMS AZCMS
AZCMS AZCMS AZCMS AZCMS AZCMS AZCMS AZCMS AZCMS AZCMS
 

منوی اصلی سایت

ورود به سایت






كلمه عبور را فراموش كرده ام
ايحاد نام كاربري در سایت

خبرخوان ها

   

مهد آزادی آدینه و جنبش مشروطه
نوشته شده توسط رحیم رئیس نیا   
05 بهمن 1393 ساعت 06:18

به گمانم در تیر ماه ۱۳۴۵ بود که روزی صمد در جمع دوستانی که با «مهد آزادی آدینه»، یا «آدینه مهد آزادی» همکاری داشتند، مطرح کرد:

«چیزی به شصتمین سالگرد اعلان فرمان مشروطه نمانده، به نظرم بهتر است شماره مرداد ماه را به صورت ویژه نامه انقلاب مشروطه درآوریم». دوستان هم موافقت کردند. در آن دوره، در دهه پر جنب و جوش ۱۳۴۰ انقلاب مشروطه و مسائل مربوط به آن بطور جدی مورد توجه و بازخوانی و بازکاوی طیف هایی از جامعه روشنفکری قرار گرفته بود. در همان دهه چند اثر ارزنده درباره آن انقلاب مردمی منتشر شد که از آن جمله بودند: ایران در آستانه نهضت مشروطیت، از باقر مومنی؛ قانون اساسی ایران و اصول دموکراسی، از مصطفی رحیمی؛ میرزا کوچک خان، سردار جنگل، از ابراهیم فخرائی؛ پنج نمایشنامه از انقلاب مشروطیت، از غلامحسین ساعدی و … یادم می‌آید که نخستین بار تعریف کتاب فخرائی را از زبان ساعدی شنیدم و آن را در شماره ۴ آدینه معرفی کردم

نمایشنامه های ساعدی درباره انقلاب مشروطه همه از خاطرات زنان و مردان محله غیاث تبریز، زادگاه نویسنده مایه گرفته، در ذهنی خلاق بازآفرینی شده بودند. صمد در شماره ۱۶ آدینه، با بازخوانی فرازی از شعر «نگاه کن» شاملو:

نظرات (1) | بيننده: 29

ادامه نوشتار
 
دو اثر از دو استاد
نوشته شده توسط ر-ه   
04 بهمن 1393 ساعت 06:20
  • امسال دو اثر از دو استاد آذربایجانی در تبریز منتشر شدند که در نوع خود ماندگار و خواندنی می باشند . این دو اثر را به اجمال چنین می توان معرفی کرد .
  • 1-کلیات دیوان فارسی ( جلد دوم ) اثر استاد نصیر پایگذار
  • این کتاب که پیشتر جلد اول آن منتشر گردیده بود اکنون به همت انتشارات مولی علی تبریز  جلد دوم آن در 308 صفحه به طور نفیس روانه بازار نشر و مطالعه گردیده است .استاد نصیر پایگذار سالهاست که با سرودن اشعار جناس به زبانهای ترکی و فارسی گوی سبقت از همگنان خود ربوده و اشعارش نقل مجالس ادبی و هنری می باشد .در این اثر تازه نشر یافته استاد به مسائل و موضوعات جالبی تکیه داشته .

ارسال نظر | بيننده: 82

ادامه نوشتار
 
جدال قلمی ملک الشعرای بهار وپیشه وری
نوشته شده توسط رضا نظامی   
03 بهمن 1393 ساعت 09:34

از جمله عادات دیرین در مسلک محافظه کاری در تمام اعصار و در جایجای جغرافیای سیاسی  عالم تقابل در برابر هر گفتمان نو و ساختار شکن می باشد. حال اگر این ساختارشکنی در برابر دستگاه فکری استبداد استخوان دار با تکیه بر قوانین مصرح قد علم کند و منافع دیرین آن را زیر سئوال ببرد طبیعی به نظر خواهد آمد اگر خشک و تر با هم بسوزد.در این وضعیت سخن حق و نا حق تنها به حکم تحول گرا بودن  به واسطه هر سفسطه ای محکوم  است به سیاه نمایی. استبداد به محافظه کاران خویش درس انکار دگر اندیشان را می دهد. راست و ناراست دیدگاه تحول گرایان مسئله مستبدین نیست ؛ مشکل جرات و شهامت دگر اندیشان در ابراز نظرو بیان تفکر ساختار شکن شان است.بر همین اساس خیلی به بی راهه نخواهیم رفت اگر مکتب محافظه کاران تربیت یافته در دامان استبداد را مکتب انکار بنامیم.

رضا شاه در شهریور 1320 رفت ولی حامیان فکری آریایی گرایش ماندند.این حامیان البته می توانستند در دربار وی نباشند و یا حتی مورد قهر ملوکانه باشند ولی در منافعی پنهان شراکتی عمیق با ذات اقدس همایونی داشته باشند . نکته اتکاء و منطق هر دو جبهه یکی بود رد هر حقیقتی که توهم آریایی گرایی را به چالش می کشید و جسارتی والاتر می کرد و اجرای اصول پایه ای و اساسی از قوانین مشروطه را طلب می نمود.در آن دوران  ملت ایران در جایجای کشور به همان میزان که از هویتهای قومی خود دور می شدند و  پروژه میان تهی ساختن اقوام گوناگون  این مرز و بوم پیش می رفت چرخ استبداد سرعت بیشتری می گرفت و ریشه محافظه کاران مستبد را بیشتر در دل این سرزمین فرو می نمود .

ارسال نظر | بيننده: 111

ادامه نوشتار
 
از گمركچي و نظميه چي ها تا سنگي كه« پورپيرار» به چاه انداخته است!!
نوشته شده توسط دكتر حسين فيض الهي وحيد   
01 بهمن 1393 ساعت 20:01

 از گمرگچی و نظمیه چی ها تا سنگی که  «پور پیرار»  به چاه انداخته است !!

(نقدي بر نقد حسين ظريفي ننه!)

فردي با امضاء طنز « حسين ظريفي ننه»  درپاي طنزواره اينجانب بنام «بحثی نو در اسکندرشناسی فولکلور آذربایجان:در باره داستان اسكندر شاخدار»، مندرج در گرامی سايت «رضا همراز» مطالبي تحرير فرموده اند كه فعلاً جوابكي نقداً تقديم ايشان مي شود تا بعد!

1-ننه جان ! امان از دست اين گمركچي و نظميه چي ها!!

ظريفي ننه جان ! از اينكه خواب «قيلوله !» خود را كه بعضي به خواب ظهري ، پيش ظهري و پس ظهري يعني بخواب« از گون چيخان تا جان چيخان » تعبير مي فرمايندبرخود حرام كرده و زحمت كشيده نقدكي بر طنز واره ي  ما مرقوم فرموده اي تشكر مي كنم و به عرض و طول عزيزتان مي رسانم كه من براي خروج موقت  ماشين از كشوربه اجازه ي گمرگ ، در پاي عكس اوغوزخان- كه پيشنهاد ذوالقرنينيي ايشان را داده ام - واژه ي«كاپتاش»را - به شيوه ي كوچه و بازاري- نوشته ام ولي شما حكم فرموده ايد :« چنين بنويسد:كاپيتاژ»

نظرات (1) | بيننده: 250

ادامه نوشتار
 
آذربايجان مظلوم
نوشته شده توسط اصغر فردي   
01 بهمن 1393 ساعت 06:13

همواره گفته و نوشته‌ام كه بيماري دوروية« ترك‌ستائي» و «ترك‌ستيزي» دو آفت تني و خوني فتنه‌ساز بر پيكرة ايران‌اند. ترك‌ستائي اگر در محدودة دوست داشتن زبان و فرهنگ و قوميت تركي در چارچوب وحدت ملي و زير پرچم ايران باشد كه طبيعي‌تر از اين چيزي نيست، اما ترك‌ستائي به مفهوم ديگرستيزي ـ كه مرا سراغ آن تفكر در انديشة هيچ‌يك از تركان ايراني نيست ـ البته كه مرضي فتنه‌آميز بيش نيست. اما ترك‌ستيزي در هر ميزان و به هر شكل كه باشد، جز بيماري و يا مأموريت يا به قصد مشئوم برهم زدن وحدت و يكپارچگي نيست.

          ليبراليسم ملي‌گرا كه با پيروزي انقلاب اسلامي تمامي تريبون‌هاي خود را در اثر طبيعت اسلام و انقلاب اسلامي ـ كه فاقد خاصيت غير انساني و غير مدني قوم‌ستائي و قوم‌ستيزي مي‌باشد ـ به يكباره از دست هٍشت، داراي پيشينه‌اي است كه دانستن چند و چون آن خالي از فايدتي نخواهد بود. نخست اينكه پان‌آريانيسم و مليت‌گرائي و باستان‌ستائي اسطوره‌اساس، همواره در ظاهرِ ستيزه با فرهنگ عرب، بر نهاد استراتژيك ستيزه با اسلام مبتني بوده است.

ارسال نظر | بيننده: 61

ادامه نوشتار
 
رسم­ رسوم
نوشته شده توسط رحمتلی اوستاد محمد علی فرزانه   
30 دی 1393 ساعت 21:13

آخر چرشنبه و بايرام مراسيميندن

 

بايراما بير آى قالميش٬ يعنى بايرام آييندا٬ آيين دؤرد چرشنبۂسى٬ هر بيرى بير آدلا٬ يعنى کولک (يئل) چرشنبه٬ کول (تورپاق) چرشنبه٬ اود چرشنبه و سو چرشنبه آدلارى طبيعتين دؤرد اصلى عونصورو يعنى کولک (يئل)٬ کول (تورپاق)٬ آلوو (اود)٬ و سو چرشنبه سى آدلانير٬ بونلاردان ان دگرليسى و مراسيمى بايرام مراسيمينه قاتيلان سو چرشنبۂسى يا آخر چرشنبه دير٠ خلق آراسى بئله بير اينانج وارکى٬ قيشيق قورتارماسى و باهارين گليشى ايليق يئللرين اسمۂسى٬ تورپاغين آييلماسى٬ گونون و اودون ايشارماسى و سولارين چاغلاماسيله باشلار: طبيعتده يارانان بو اويانيش هر شئيدن اول باهار بايرامىنين ياخيندا گلۂجۂيينين موشتولوقچوسو اولور٠ آخر چرشنبه ده٬ سحر گون چيخماميش سودان هوپبانارلار و بو سؤزلرى ديله گتيريرلر:

آتيل­ باتيل چرشنبه

بختيم آچيل چرشنبه

آغيرليغيم٬ اوغورلوغوم

آخسين بو سويا گئتسين

آخر چرشنبه گئجۂسى داملاردا و آچيقليقلاردا اود يانديرارلار٠ بو اودو آليشديرماقدا عموما چؤللرده بيتۂن و قورويان گۂون لردن (تيکانلى بوتالاردان) فايدالانيرلار٠ تيکانلى بوتالار نئچه گون آخر چرشنبۂيه قالميش چؤللردن گتيريلير و آوادانليقلاردا پايلانير يا ساتيلير٠

ارسال نظر | بيننده: 35

ادامه نوشتار
 
دانيشيق قورخودو
نوشته شده توسط صمد چايلي   
29 دی 1393 ساعت 06:14

تعاوني سالونو، گئت- گئده عضولري ايله دولوردو. ييغينجاغين باشلانشينا، هله قالميش ايدي. تئز گلن‌لر، نئچه يئرده جوملاشيب، بير-بيري ايله دانيشرديلار. نئچه نفر گونده‌ليك سؤزلردن دئييب، گولوردولر. نئچه نفر، تعاوني ايله ايليشگه‌لي سؤزلري اورتايا قويموشدولار. نئچه نفرده، دانيشيق سوزونون معناسينا گؤره صحبت ائله‌ييرديلر. اونلارين بيري دئيردي:

- هره‌ بير قورخوددان قورخور. قورخان اوره‌ك‌ده، تيتره‌تمه توتور. بيرينه دئو دئيه‌نده، كؤنلونه اوشوتمه دوشور. او بيرينه آل- اروادي دئيه نده، كؤلگه سيندن‌ده چكينير. بيريسينه‌ده دامدا باجادان سؤز آچاندا، آز قالير باغري چاتلاسين.

ديل بيلمز آمما، بونلارين چوخونو وئجينه‌ده قويمور. حتي بئله بير شئ‌لردن‌ده قورخاني، لاغا قويور. كيمسه‌يه دئودن چكينمك لازيم ده‌ييل دئيه، او بيري آدامادا دامدا باجادان ديكسينمك اوشاق ايشي‌دي، دئير.

بونونلا بئله، او اؤزو قورخونج ايچينده ياشايير. بئله ايج ياشايشين‌دا، كيمسه‌يه بلله نديرمير. ايستير الين اوخوتمايا. آمما، هر دؤنه دانيشيق آدي گلنده، اوزونده‌كي اؤرتويو ساخلايا بيلمير. قارشيسينداكيلاردا اونو، ال- آياق ايتره‌نده، رنگ- روف‌دان چيخاندا، تته- پته‌يه دوشنده، بير بوجاغا سيخيلاندا، گؤروردولر. دانيشيق اونون گؤزونده، نه دئوه، نه آل- آروادينا، بلكه ده هوندور هيولايا اوخشايير. اوره‌يينه چيرپينتي سالير. ايت ديرسه‌يي كيمي گؤزونه باتير. دئييب- ائشيتمك اونون گؤروشلرينده، اژده‌هايا دؤنور. او، دانيشيغين اؤزون، بير ديشلري زهرلي، آلني ياستي ، انگي اوزون، ديلي ايكي هاچالي، قاپ- قارا سانجارا اوخشادير. اونا گؤره‌ده دانيشيق آدي گلنده، رنگي ساپ- ساري، كهره‌بايا دؤنور. اللري تيتره‌تمه توتور. ديزلري تير- تير اسير. ديشلري بير- بيرينه ده‌يير، چيققا- چيق، چيققيلدايير. انگي، گاه بويانا، گاه اويانا اييلر. تئز گلن عضولرين بيري‌ده، من ديل بيلمزي ياخشي تانيرام دئيه، دانيشانين سؤزونون آراسينا گيريب، دئدي:

ديل بيلمز، لال ده‌ييل. دانيشاندا لاپ‌دا اوجادان دانيشار. انگي بوشالاندادا، اوزونو گؤرمه. كاردا ده‌ييل. نه دئسن، ائشيده‌ر. بونونلا بئله، اؤزگه‌لر ايله بير بؤيوك فرقي واردير. او، اؤزگه‌نين قولاق آسماسي اوچون، دانيشار.اؤزگه دانيشاندادا، خوشونا گلنلري، قولاغينا تاپيشيرار. خوشونا گلمه‌ينلري‌ده، بو قولاق‌دان آليب، او قولاق‌دان ديشاري اؤتوره‌ر. دانيشيغا گلنده آمما، بير آن‌دا دايانا بيلمز. دئييب- ائشيتمه‌يه حؤوصله‌سي چكمز. سورو- سؤال‌دان‌دا خوشو گلمز، لاپ زهله‌سي گئده‌ر.

ارسال نظر | بيننده: 40

ادامه نوشتار
 
ترجمه‌ی ترکی قصیده‌ی بُرده
نوشته شده توسط دوقتور حسین دوزگون   
28 دی 1393 ساعت 06:13

هم زمان با پرده‌برداری از نسخه‌ی خطی «قصیده‌ی بُرده» اثر «شرف الدین بوصیری» از مجموعه کتب خطی علامه جعفر سلطان القرایی ترجمه‌ی منظوم ترکی این قصیده اثر طبع «حسین دوزگون» را تقدیم می‌کنیم.

  

1        یادینا دوشسه‌ حبیبین، همده یوردو" ذی سلم

          گؤز یاشین قان ایله قاتدین‌سا، آخیتدین دم به دم.

2        کاظمه ترپندی، بیر یئل قاوزادی، توفان کیمی،

          یا کی شیمشک چاخدی، یاندیردی قارانلیغی اضم.

3        گؤزلرینه نه اؤلوبدور،«دور» دئییرسن، آغلاشیر،

          قلبینه نه گلدی «آرام اول» دئیینجه، توتدو غم؟

ارسال نظر | بيننده: 358

ادامه نوشتار
 
«برده» از کتابخانۀ سلطان القرّائی
نوشته شده توسط محمّد امین سلطان القرّائی   
27 دی 1393 ساعت 06:19

همزمان با مولود نبی اکرم و بیست و ششمین سالگرد فقدان علامه جعفر سلطان القرّائی

از نسخۀ خطی منحصر به فرد قصیدۀ برده از مجموعۀ کتب خطّی شان پرده برداری شد.

خالق قصیده ابوعبداللّه شرف الدین محمد  بوصیری در سال 608 هجری در بوصیر در مصر میانه تولد یافت. پدرش از صنهاجه و مادرش از دلاص بوده است. در قاهره تحصیل کرده؛ قرآن، صرف و نحو عربی و فنون بلاغت را آموخت. فردی کثیرالاولاد بود و زندگی سختی داشت. چنانکه خود گوید:

الیک نشکو حالنا انّنا                  عائلةٌ فی غایة الکثرة

از کودکی برای کسب روزی کار می کرد. نخست سنگ قبر مردگان می نوشت و به تعلیم قرآن مشغول بود. سپس خود را به امرا نزدیک نمود و کاتب و مباشر آنان گردید. در پنجاه سالگی مکتب خانه ای برای تعلیم قرآن در قاهره تأسیس کرد. تا اینکه محدّث و خطّاط ماهری شد.

خلّاقیّت شعر بوصیری را به دو گونه تقسیم نموده اند: گونۀ نخست اشعار اجتماعی که مشتمل بر مدیحه ها، هجویه ها، انتقادات اجتماعی و شکایت از زمانه است. گونۀ دوم قصائد در مدح و نعت و ستایش رسول اکرم است که به آنها مدائح النّبویّه گفته می شود. می توان ادعا نمود که یکی از شعرای عرب که بیشترین اشعار را در مدح نبی اکرم دارد، شرف الدین محمد بوصیری است. او در واقعۀ کربلای حسینی نیز اشعار جانسوزی دارد. بوصیری در سال 694 یا 695 هجری وفات یافته است.

ارسال نظر | بيننده: 223

ادامه نوشتار
 
نوميد مشو كه اميدهاست /«شمس تبريزي»
نوشته شده توسط دكترسیروس برادران شكوهي   
26 دی 1393 ساعت 07:21

فرازهايي از يادداشت‌هاي خود

به مناسبت 26 سالگرد درگذشت ميرزاجعفرآقا سلطان‌القرايي

 

ارديبهشت‌ماه سال 1352، بعد از فراغ از دوره دكترا در دانشگاه آنكارا، به تهران بازگشتم. شوق ديدار «آقا» را داشتم كه بعد از مهرماه 51، زيارت نكرده بودم، معلوم شد كه به علت تابستان و هواي گرم و نامطبوع تهران در تبريز هستند. مسئولان فرهنگي تهران به بهانة تقارن زمان بازگشت من از آنكارا، با شروع تعطيلات تابستاني مدارس، از شروع كار مجدد من تا مهرماه 52 ممانعت كردند! زندگي در تهران بدون دريافت حقوق، سرشكن شدن هزينه تحصيلي در تركيه، بر سختي معيشت، اسبابكشي در آن گرماي داغ و سوزان تهران و بلاتكليفي از ورود به دانشگاه، سخت نوميد و پريشانم ساخته بود، به ناچار بعد از سال‌ها خدمت در مدارس تهران، به اداره آموزش و پرورش تبريز بازگشته، در دانشسراي راهنمايي تحصيلي آن سال‌ها مشغول تدريس شدم. آرزوهايي كه از تحصيلات عاليه، آن هم با آن تنگناها و تنگدستي‌ها داشتم همه را فنا و در شرف هَبا مي‌ديدم، روزگاري اميد تحصيل و تدريس در انگلستان را داشتم حاليا، نه در تهران، بلكه با خواهش و تمنّا در تبريز مشغول به كار مي‌شدم در حالي كه سال‌ها سابقه‌ي خدمت داشتم امّا همچنان سردرگم و خانه به دوش بودم.

نظرات (1) | بيننده: 64

ادامه نوشتار
 
بیر غزل
نوشته شده توسط ابوطالب اللهیاری « توتقون »   
25 دی 1393 ساعت 09:48

آرادیـم بلـکه دئـدیـم قـارشیما جـانـان چیـخدی

 باختا باخ چیخمادی جانان، جانیخیب جان چیخدی

 سایاق اولدوم گئجه لر سایریشان اولدوزلاریلان

 سینادیم آنــلاری آنجـاق نسه، ساندان چیخدی

 باخیشیم سونگه له نیب، یاردی قارانلیق گئجه نی،

 سؤکولوب دان یئری گؤردم یئنه طوفان چیخدی

!

ارسال نظر | بيننده: 57

ادامه نوشتار
 
بهار دلكش رسيد و دل به جا نباشد
نوشته شده توسط لیلی ناهیدی آذر   
23 دی 1393 ساعت 21:53

بهار دلکش رسید و دل به جا نباشد، زان که دلبر دمی به فکر ما نباشد...

در این بهار ای صنم بیا و آشتی کن، که جنگ و کین با دل حزین روا نباشد...

داشتیم در سکوت کامل به این آهنگ گوش می کردیم که یهو درآمد: «آنا، یه چیزی بگم می ترسم خیلی غصه دار بشی».

گفت که دلش برای پدربزرگش خیلی زیاد تنگ شده است. گفتم ممکن است غمگین بشوم ولی از این که مرا شریک احساساتش کرده است بی نهایت خوشحالم و امیدوارم همیشه همین کار را بکند. گفت که یک فکر بکر دارد:

»یه نامه می نویسم به خدا و ازش خیلی خیلی خواهش می کنم و می گم لطفا لطفا آپاپا را پس بده و اجازه بده که از آسمون ها بیاد پیش ما«.

نه و نو کردم. فکر کردم که یادش می رود، نرفت. یکبار بهانه آوردم که قلم نداریم و بار دیگر اینکه کاغذ نیست. بهانه ها را با آرامش رد کرد. مطمئن بود که فکر خوبی است. می گفت دیگر نمی تواند این دوری را تحمل کند.

ایمان و عشقش به اینکه خدا حرفش را خواهد پذیرفت به قلبم خنج می کشید. نامه را تنها نوشت. تحمل نداشتم غلطهای املایی و انشایی اش را اصلاح کنم وانمود کردم وقت ندارم. یک قلب کشید گوشه کاغذ برای خدایش. اندوه و این که من کسی بودم که باید محکم می بودم، از پا درمی آوردم. نامه را همه شب گذاشت زیر بالشش.

شب خواب مادر را دیدم....

ارسال نظر | بيننده: 88

ادامه نوشتار
 
<< << < < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > > >> >>

صفحه 1 - 12 از 1276
   

تصاویر

آمار سایت

 

 

معرفی کتاب

 
 
 
 
 
 
 
 
 
AZCMS AZCMS AZCMS AZCMS AZCMS AZCMS AZCMS AZCMS AZCMS
AZCMS AZCMS AZCMS
 
   
 
AZCMS AZCMS AZCMS
AZCMS AZCMS AZCMS
   
AZCMS AZCMS AZCMS